|
|
|
|
ことわざ比較の文化社会学
|
日英仏の民衆知表現
これからの「少子化する高齢社会」に活かせる知恵をどう受け継ぐか
110のことわざに示される民衆知を比較社会学の視点から読み解く
「三人寄れば文殊の知恵」はリーダーシップ
ーーよりよい決定を求め、日本では3人、英仏では2人で知恵を絞る?
「二足の草鞋を履く」は新しい働き方のスタイル
ーー少子化する高齢社会で活かせる?
はじめに
凡 例
序 立体的な比較社会文化研究をめざして
【あ行】悪銭身に付かず / 羹(あつもの)に懲りてなますを吹く / あばたもえくぼ ほか
【か行】稼ぎに追いつく貧乏なし / 我田引水 / 禍福は糾(あざな)える縄の如し ほか
【さ行】先んずれば,人を制す / 去る者は日々に疎(うと)し / 三十六計逃げるに如かず ほか
【た行】大山鳴動して鼠一匹 / 他山の石 / 棚からぼたもち ほか
【な行】七転び八起き / 習うより慣れよ / 二足の草鞋(わらじ)を履く ほか
【は行】馬鹿とはさみは使いよう / 馬鹿に付ける薬はない / 馬鹿は死ななきゃ直らない ほか
【ま行】馬子にも衣裳 / 待てば海路の日和あり / 見ざる,聞かざる,言わざる ほか
【や行】安物買いの銭失い / やぶへび / 油断大敵
【ら行】良薬は口に苦し / 論より証拠
おわりに
参照文献
エンタメ・ゲーム > サブカルチャー 人文・思想・社会 > 社会 > 社会学
|
 みんなの感想
登録している読者
この本を読んだ人はこんな本も読んでいます
|
|
|
|